新闻简报:2021年8月16日

ATA62年会

ATA62增加业务的3种方法!

专业的联系
“ATA会议招聘会已经成为不可或缺的招聘工具. 永利登录网址在那里遇到的翻译不可避免地更加严肃, 更有经验, 而且比那些给永利登录网址发简历的标准翻译人员更可靠. 它们已经被“预先过滤”了,“如果你愿意的话。, 通过参加一个公认的会议的努力和费用.” 莎拉H.

关键信息
“我的许多大客户都表示,如果我不能使用更先进的计算机辅助翻译工具,我就不是一个理想的承包商. 我参观了ATA58展览大厅的Trados展位,并亲自参观了Trados, 还有时间和系统打交道. 如果没有亲身体验,我就不会有足够的信心做出购买决定. 安装新软件后, 一个客户端, 谁准备好找另一个供应商了, 又一次成为了稳定的工作来源. 该系统在两周内轻松收回了成本.” 马修年代.

直接的客户
“在旧金山的ATA48机场, 我遇到了法兰克福一家精品经纪公司的老板,他正在寻找金融翻译. 永利登录网址吃了午饭,讨论了条款. 从那以后,我从这个客户那里赚了15万多美元. 我花了2500美元参加会议. 我的投资回报率超过了5900%,也就是50%.每年6%.” 泰德W.

亲自或虚拟出席
无论你是亲自出席还是虚拟出席, ATA62会议将为您提供最好的教育和网络的价格. 请查看 会议高级技能及训练日 日程安排!

获得继续教育学分
ATA62为ata永利登录网址笔译和永利登录网址口译提供继续教育学分. 按此浏览详情!

提前报名折扣将于10月1日结束
现在注册 以保证您获得最低的注册率. 不能亲自出席? 然后一定要看看是否有参加虚拟会议的选择——这是一笔不错的交易!

预订酒店
明尼阿波利斯凯悦酒店的折扣订房, ATA62的会议酒店, 到10月1日或如果空间允许的话. 现在预订房间!

 

 

行业新闻


洛杉矶县高等法院对工作人员:要么接种疫苗,要么被解雇

《永利最新网址》(CA) (08/05/21

洛杉矶县高等法院, 全国最大的初审法院系统, 告诉员工, 包括翻译, 他们必须出示充分接种疫苗的证据,否则将面临被解雇.

雪莉卡特, 洛杉矶县高等法院的行政官员和书记员, 在发给法院员工的一封信中表示,他们将被要求提供疫苗接种证明,时间不超过45天.S. 美国食品和药物管理局(FDA)最终批准了一种在美国上市的疫苗.S. 那些有医疗条件或宗教信仰禁止接种疫苗的人将有资格被排除在任务之外, 但除此之外,接种将被视为“就业条件”,”她说。.

洛杉矶县高等法院采取这一举措之际,加州正在努力应对冠状病毒病例的再次激增, 部分原因是德尔塔的变种. 法院一直在努力防止员工中出现冠状病毒病例, 律师及其客户, 警察, 还有一些人要经过三十多家法院. 至少四个人, 包括翻译, 在洛杉矶县法院工作的人在感染COVID-19住院后死亡, 法院系统最近在其工作人员和法官中报告了积极的案例.

“最终, 未经批准的未接种疫苗的员工将被解雇,卡特说. “鉴于高度传染性的德尔塔变种导致病例激增,并认识到未接种疫苗的员工在工作场所感染和传播COVID-19的风险更大, 包括对依赖法院服务的公众——法院必须采取一切可能的措施来防止病毒.”

迈克尔·费雷拉, 加州口译员联合会主席, 代表加州法庭口译员的工会, 他对卡特宣布的强硬路线表示严重关切.

永利登录网址的目标是,没有人会因此而被解雇,”费雷拉说. “我不认为如果你没有接种疫苗,你就应该被解雇. 没有其他政府机构这样做.”

主审法官埃里克·泰勒表示,此举反映了法院保护公众和在法律体系中工作的专业人士的愿望.

“作为一个社会,疫苗接种是永利登录网址确保每个人安全并结束这场大流行的主要工具,泰勒说.

 

 

U.S. 美军撤离后,阿富汗人的撤离可能会拖延

NBC 新闻 (NY) (08/07/21) De Luce, Dan; Williams, Abigail

美国.S. 在寻求美国援助的8万名阿富汗人中,只撤离了不到1%.S. 特殊移民签证(SIV)项目旨在帮助在美国工作的前口译人员.S. 他们现在面临着塔利班报复的威胁.

到目前为止, 拜登政府已经监督了三架将阿富汗撤离人员及其家属送往美国的飞机.S.,共约700人. 根据拜登政府提供的数据,计划中的美国军事行动.S. 即使在8月底最后一批美军撤离阿富汗之后,一小群阿富汗翻译的撤离也可能会拖延下去——有些人可能要等两年多才能撤离.

永利登录网址每天都得多等一天, 永利登录网址更有可能被袭击和杀害,一名与美国合作的阿富汗人说.S. 政府在Just Security网站上写道. “政府必须立即采取行动,防止成千上万像我一样的人被谋杀,他们因为永利登录网址对美国的援助而面临死亡.S. 部队.”

特蕾西·雅各布森,美国外交官和前美国国务卿.S. 他是美国驻土库曼斯坦、塔吉克斯坦和科索沃的大使.S. 疏散工作, 她说,即使在美军撤离后,她的团队也将继续努力重新安置阿富汗人.

永利登录网址将继续安置符合条件的特殊投资申请人及其家人, 永利登录网址对他们的服务表示感谢,雅各布森说. “永利登录网址绝对打算在撤军后继续这个项目.”

来自美国的两名官员表示.S. 国务院表示,国土安全部要求阿富汗撤离人员在登上撤离航班前接受额外的医疗检查,这减缓了这一进程.

一名美国发言人说.S. 美国国务院表示,来美国的申请人.S. 是否按法律法规要求完成“集约化”, 在获得特别移民签证和在美国重新定居之前,要经过多机构的安全检查程序,并接受额外的医疗检查.这位发言人补充说,监督撤离的特别工作组正在努力“改进”, 加强, 简化流程.”

 

 

倡导团体敦促哥伦比亚特区使非英语人士更容易获得租金减免计划

The Washington Post (DC) (07/29/21

即将到来的9月30日是华盛顿的最后期限, 特区使用或失去联邦政府分配的租金减免基金, 当地的倡导团体正在敦促市政府简化申请流程,方便那些只会说一点英语或不会说英语的人.

卓越法院委员会(CCE), 一个非营利组织, 无党派公民组织, 给华盛顿特区公共服务部发了一封信,并提出了一系列建议,以通过帮助你(STAY)华盛顿特区来改善“共同强大”, 市政府设立的分配联邦租金减免基金的项目.

Under STAY DC, 人们可以申请资金来支付4月1日以来的未付房租和水电费, 2020, 还有三个月的房租. 该计划旨在帮助符合条件的租户解决因大流行而累积的债务.

自从华盛顿特区在四月份推出这个项目以来, 租户维权人士表示,繁琐的文书要求妨碍了申请过程, 翻译问题, 技术故障. CCE的信主要关注语言障碍问题,并概述了三个具体建议:改变翻译按钮在网站上的位置, 不要只列出英语翻译的语言, 使用不同的翻译程序. 近20个特区倡导组织赞同这些建议.

“我认为,该网站不符合《永利最新网址》的要求,这是一个很有价值的论点,苏塞·波姆说, 特区卓越法院委员会的政策顾问, 他引用了华盛顿特区的一项法律,该法律旨在确保非英语使用者与英语使用者一样能够获得政府资源. “对于不会说英语的人来说,浏览和获取这些资源是非常困难的.”

而该项目的网站提供西班牙语翻译, 阿姆哈拉语, 中国人, 法国, 朝鲜文, 和越南语通过谷歌翻译, 翻译并不总是准确的, 舞会说. 来自华盛顿特区语言获取联盟的志愿者(他们支持信中的建议)发现,STAY DC网站上的一些翻译与本意不符.

安娜广场, Ayuda的社会服务主管, 一个倡导组织,提供法律, 社会, 以及为低收入移民提供语言服务, 他说,由于语言障碍,很多客户需要有人帮他们填写申请表.

“这是紧急情况, 因为永利登录网址的客户得到了组织的支持, 但还有许多人没有得到提供这些服务的机构的支持,广场说. “他们没有其他选择.”

鉴于截止日期即将到来, Prom表示,CCE在信中建议的改变是迫切需要的.

波姆说:“永利登录网址为这些资源提供联邦资金的时间有限。. “我认为现在华盛顿需要调和他们的努力.”

 


解读东京奥运会的喜悦与心碎

美联社(DC) (07/31/21

作为东京奥运会的首席翻译, Alex和re Ponomarev协调了近100名工作人员翻译,他们用11种语言传达了奥运会的戏剧性, 包括日本, 英语, 法国, 西班牙语, 德国, 俄罗斯, 意大利, 阿拉伯语, 中国人, 朝鲜文, 和葡萄牙.

波诺马列夫在2008年北京奥运会上首次担任口译员,并在2016年里约热内卢奥运会上担任首席口译员. 他会说俄语、乌克兰语、英语、德语、西班牙语、法语和丹麦语.

与往届奥运会不同, 波诺马廖夫说,东京奥运会的所有口译都是远程提供的, 来自遥远场馆的新闻发布会被安排到主永利最新网址, 哪一个配备了20个口译亭. 大约有二十多名口译员甚至不在日本,而是从自己的国家登录来报道深夜的活动. 他们的同声传译通过应用程序在所有奥运场馆都可以使用.

“当有人走进一个满是口译员的房间, 而且是一个不会说这些语言的人, 感觉就像巴别塔,波诺马列夫说. “你可以看到人们同时用各种方言和语言说话,并使用奇怪的单词. 这可能看起来很疯狂,但实际上永利登录网址不是.”

波诺马列夫说,尽管许多口译员在20国集团峰会或世界经济论坛等重大政治活动中工作过, 这些项目通常比奥运会更具挑战性, 他承认,有时候在比赛中口译会变得异常微妙.

霍夫曼米勒, 波诺马列夫团队的一名德国翻译, 她还记得自己在2010年温哥华冬奥会上担任口译时的情景, 格鲁吉亚雪橇运动员诺达尔·库马里塔什维利在开幕式前的训练中死亡的地方.

“我被选中接受媒体采访, 这是一个非常, 非常悲伤的事件,我永远不会忘记,”她说。. “这非常感人, 对永利登录网址所有人来说,坐在台上回答媒体的问题,控制情绪真的很困难.”

波诺马廖夫最后解释了这一点, 口译与其说是一门科学,不如说是一门艺术——这门学科需要技巧,但也需要很强的人性. 波诺马廖夫和米勒都承认为运动员加油助威,或者同情他们的失败.

永利登录网址都为这些运动员感到非常兴奋,”波诺马列夫说. “因为当你翻译时,你是在别人的脑海里. 你不解读文字,你解读意义. 当你进入某人的大脑,你就会开始同情.”

 

 

明尼阿波利斯公立学校正在启动索马里传统语言课程

Sahan Journal (MN) (08/03/21

明尼阿波利斯公立学校(MPS)系统在选定的学校启动了索马里传统语言项目,以帮助系统中自认为是索马里人的学生.

该课程将每周教授多次,涵盖学生日常使用的问候和会话短语. 该课程的设计与学生正在学习的英语材料并行. 每月还将举行一次双语课程,教师将用索马里语为所有学生朗读故事.

亚由美仓库管理员, 明尼苏达州教育部的世界语言教育专家, 帮助起草项目的课程并培训教师.

永利登录网址希望为他们(学生)提供一个学习他们传统语言的机会,作为课程的一部分,Deqa Muhidin说, MPS多语种部门的项目协调人. “家长们一直在要求一个基本上允许他们学习他们的传统语言的项目.”

Farhiya▽, 谁协助斯托克曼为这个项目编写课程和教案, 会是其中一位老师吗. 移民到美国的德尔.S. 大约30年前离开索马里, 他说,这门课程将鼓励学生在学校使用母语, 当老师不明白他们在说什么时,这通常会让人皱眉.

“很多时候,孩子们带着自己的文化会感到不舒服, 因为在学校里你只说英语,”她说。.

德尔说,索马里和非索马里的父母都对这个项目感到兴奋.

“我刚来这个国家的时候不适应, 我想很多孩子来学校的时候都会有这种感觉,德尔说。. “他们逃离索马里语或说母语,因为他们想要赶上英语. 他们不知道他们的文化和语言是多么的重要和丰富.”

 

 

亨特翻译与口译文学硕士

ATA新闻


公司会员员工获得ATA62会员费率

你是否为ATA公司会员工作? 然后利用会员节省的ATA62会议注册.

今天注册! 10月1日加息.

您只需输入企业会员的ID及密码即可登入. 从那里,完成注册表格与您的个人联系信息和付款. 可以在雇主的ATA会员资格下注册的员工数量没有限制.

 

电子游戏本土化中的交互创造

主持人: 卢西奥·阿尔凯德,玛丽娜·伊拉里
日期: 2021年8月25日
时间: 中午12点.S. 美国东部时间
持续时间: 60分钟
语言: 英语
水平: 所有
这个点: 1个ata批准

将电子游戏本土化听起来很有趣,事实也确实如此. 但是任何游戏本土化专家都会告诉你, 这也是该行业最具挑战性的工作之一. 幸运的是,有一种方法可以使这个过程更容易一些!

加入本次网络研讨会,学习如何利用创译为玩家创造身临其境的体验——从故事到角色再到文化. 包括真实的例子,提示和技巧! 对于任何希望扩大翻译业务的人来说,这是一个迷人的专业!

你会学到什么??
  1. 翻译、本地化和创译之间的区别
  2. 电子游戏本土化的演变
  3. 在电子游戏中哪些地方需要创造
  4. 各种电子游戏内容的创译例子
  5. 在处理需要创建的项目时使用的策略
现在注册! ATA会员$45 | 非会员60美元

 

内部专业:会议口译

从外人的角度来看,会议口译的职业往往看起来很迷人. 也许是因为旅行和在世界各地的旅馆过夜. 或者,这可能是一种感觉,成为在高风险会议上工作的专属口译员社区的一部分. 这也可能是因为会议口译员的工资往往更高. ATA播客的第63集是你了解它到底是什么的机会. 您将学习从必要的技能和培训到典型一天的细节,再到您将遇到的客户类型,因为主持人Veronika demmichelis为本期Inside Specialization采访会议口译员安德鲁Gillies.

别忘了去看看安德鲁Gillies即将举办的工作坊
如果你是一名高级口译员,希望提高你的技能, 看看ATA即将与安德鲁·吉利斯举行的4小时连续记笔记研讨会! 请参阅下面的完整公告.

 

ATA工作坊:连续记笔记

推荐者: 安德鲁Gillies
日期: 2021年9月2日
时间: 9:00 a.m. U.S. 美国东部时间
持续时间: 4个小时
语言: 英语
水平: 先进的只有
CE点: ata批准4个cep, CCHI 4小时,IMIA/NBCMI 0.4对比增强超声

这个互动式工作坊将包括介绍长时间交替传译笔记系统的主要内容,然后进行一对一的练习. 每堂课2小时,中间休息1小时.

你会学到什么??
  1. 复习和练习完整的笔记系统
  2. 音符的结构如何用来表达意思
  3. 如何使用笔记来提高演讲效果
  4. 如何有效地使用音符中的符号
  5. 如何少记多记
现在注册! ATA会员$180 | 非会员240美元

准备好参与!
与会者将被期望积极参与实践环节,包括在研讨会期间介绍的技术.

特别指出
  • 本工作坊只限14位高级口译员参加.
  • 有资格的口译员优先考虑. 确认付款并不能保证您获得座位,因为永利登录网址将在最终注册之前审查所有与会者的证书和/或经验. 一旦达到14人,永利登录网址将保留候补名单.
这次讲习班是在ATA口译司的协助下组织的.

 

米德尔伯里国际研究学院


ATA赔偿调查截止日期延长

ATA补偿调查提交数据的截止日期已延长至10月1日.

感谢所有完成调查的人! 永利登录网址收集了一组很好的数据, 但更多的回应将有助于确保永利登录网址对翻译和口译市场有一个明确的财务状况. 如果您还没有提交您的补偿信息,请提交!

如何进行调查
http://compensation.tsywd.com/SignUpForm.aspx 在调查供应商Dynamic Benchmarking注册并设置登录名和密码. 在完成注册并接受使用条款后,您将被带到调查中. 如果您有任何问题,请联系永利登录网址
compensation@tsywd.com.

谁来做调查?
在美国工作的笔译、口译和公司老板.S. 你不需要成为ATA会员来参加调查.

传播信息
请让你的同事知道这个调查. 永利登录网址收集的信息越多,对您的业务规划就越有利.

参与接收报告
所有参与者都可以访问完整的报告,以及过滤和搜索个人需求和兴趣的数据的互动.

 

ATA董事会会议摘要:2021年8月7日至8日

美国航空运输协会董事会于8月7日至8日在田纳西州纳什维尔举行会议. 会议行动摘要, 讨论, 正在进行的委员会工作可在ATA网站的会员专区在线查看. 董事会会议摘要是了解ATA新闻和活动的好方法,从最新的财务报告到年会计划,再到委员会项目和活动.

请阅读最新的ATA董事会会议摘要!

下一次ATA董事会会议将于10月30日至31日在明尼阿波利斯举行的ATA62年会期间举行, 明尼苏达州. 邀请所有ATA成员参加.

 

回到商业基础:免费网络研讨会

确定你的目标受众:为什么利基市场可以促进你的口译业务

推荐者: 玛利亚·佩雷斯
日期: 2021年9月9日
时间: 中午12点.S. 美国东部时间
持续时间: 45分钟
语言: 英语
水平: 初学者
这个点:没有

缩小规模,专注于你的理想客户,你的业务能增长吗? 这是真的. 对你的业务变得更加有意识,你可能会因为忙于与任何人和每个人做生意而错过新的机会.

参加这个网络研讨会,学习如何确定你的利基市场——这是你在拥挤的市场中变得更显眼的第一步!

你会学到什么??
  1. 利基市场的含义
  2. 利基市场对您的口译业务的力量
  3. 你可以使用什么沟通策略来与你的听众建立联系呢
  4. 为什么你应该关注质量vs. 数量
  5. 了解你的差异化因素
点击 了解更多注册 参加这次ATA回归商业基础网络研讨会. 免费,但空间有限.

 

成为ATA62参展商

ATA的年会是一个每年一次的机会,让你的公司的名字和服务出现在翻译人员面前, 口译员, 以及来自世界各地的语言公司老板. 没有比这更好的方法来接触你的目标受众,提高你的品牌知名度.

虚拟展位或现场/虚拟展位由您选择!
这是与ATA62与会者和ATA会员建立联系的两个绝佳选择, 在, 会议结束后. 查看交易! 一定要在8月31日之前预订,以获得最优惠的价格.

 

美国航空运输协会纪事报七、八月号

美国航空运输协会公共关系委员会:积极关注T&我的专业人士
国际翻译协会的公共关系委员会致力于向媒体和公众永利最新网址和教育笔译和口译员在社会中所扮演的角色,以及作为一名笔译或口译员意味着什么. 了解委员会的志愿者团队是如何努力提高人们对出版物的认识的! (Eve Lindemuth Bodeux)

商业实践教育委员会为ATA会员所做的一切
ATA的商业实践教育委员会为会员提供了许多参与的机会, 回馈协会, 与其他成员合作, 拓宽他们的职业网络. (迈克尔·Engley)

法庭上的语言获取:技术如何在大流行期间拯救了一天
3月17日, 2020, 圣巴巴拉高等法院批准了一项紧急命令,暂停所有非紧急服务——所有刑事服务, 民事, 家庭, 交通, 小额索偿, 以及遗嘱永利登录网址程序,直到4月3日. 永利登录网址根本不知道法院会一直关闭, 但不管怎样都是可行的, 一年多了. 派克(曾)

通过在线语言教学/文化体验托管成功实现多元化
大多数翻译人员培养的语言和文化技能在教育中需求量很大,而且很难复制. 即使在大流行之后,这个行业也可能保持活跃, 因此,对于寻求多样化的翻译/口译员来说,这是一个稳定的选择. (卡利Sitzman却认为这些美国科学家)

杏仁,盲目的 ——诗歌可以翻译吗? 采访作家卡伦·梅多斯
诗歌, 所有的细微差别, 节奏, 声音, 还有不同层次的含义, 肯定是最难翻译的语言吗. 把诗歌从一种语言翻译成另一种语言而不失去意义,这可能吗? 卡伦·梅多斯,《 杏仁,盲目的他试图回答这个问题. (佩特拉·卡罗琳·里克)

什么是烹饪:烹饪翻译入门
以下是烹饪翻译专业的介绍, 包括一些遇到的主要挑战和如何发展你的技能的建议! (奥利维亚·辛格·特西尔)

访问 ATA编年史的可搜索档案 可以在网上找到! 别忘了看看最新一期的 纪事报》在线.

 

新闻摘要©版权所有2021 SmithBucklin

2021年8月16日


你度假时带着工作吗?

投票
查看结果!


以前的民意调查结果

你为你的事业设定了书面目标吗?

29% =是
71% = No

本期报道

成长 & 学习ATA62
ATA62员工折扣
电子游戏本土化
会议口译
连续做笔记
调查截止日期延长
董事会Mtg总结
B2BB:细分市场
展览在ATA62
ATA编年史

仅限ATA会员








免费ATA网络研讨会!
字幕:文本译者如何成为字幕师
点击观看!

回到业务基础

利基市场如何促进你的口译业务
2021年9月9日
美国东部时间中午12点
免费的! 现在注册!

ATA在线研讨会

电子游戏本土化中的交互创造
8月25日美国东部时间中午12:00
开放注册

自动化的魔力:非程序员的自动热键
美国东部时间9月8日中午12点(第一部分)
9月15日美国东部时间中午12点(第二部分)
开放注册

ATA车间

连续做笔记
9月2日上午9:00.m. 美国东部时间
开放注册

活动日历

国际翻译日
2021年9月30日

ATA62年会
明尼苏达州明尼阿波利斯市
2021年10月27日至30日
开放注册!

下次ATA董事会会议
2021年10月30日至31日
明尼苏达州明尼阿波利斯市

ATA编年史
永利登录网址2021年7月/ 8月


所有iant职业责任保险
ACTFL以语言倡议为先导

投资21世纪的语言教育